The parish office will be closed from Monday, July 25th – Wednesday, July 27th. In the event of an emergency, you may leave a message on our voicemail, and someone will get back to you. All other calls will be returned on the 28th.
July, 2011
...now browsing by month
Office Hours
Wednesday, July 20th, 2011Mass Change
Tuesday, July 19th, 2011Please note that the Mass for Rev. John Grattan, originally scheduled for July 21st has been rescheduled to August 23rd.
Bulletin For July 17th
Friday, July 15th, 2011Sixteenth Sunday In Ordinary Time
Click here to open the bulletin in Adobe Acrobat.
Liturgy Corner
Thursday, July 14th, 2011The following weekly Liturgy Series is in preparation for a new translation for the Mass prayers which will be used by both the priest and the people and will be introduced for our use on the First Sunday of Advent of this year (November 27th).
How did the Roman Missal Originate?
In the early Christian Church, many of the prayers that were said at Eucharist were memorized and handed down by word of mouth. Eventually the prayers were collected and written down in books known as sacramentaries (book of sacraments). Scripture readings were recorded in other books and the Psalms were written in a book called the Psalter. Throughout the ages, as these manuscripts were passed down, modifications and additions were made. Eventually, all the chants, prayers, instructions and scriptures were organized into one book. It was written in Latin and as the texts contained in it continued to evolve over the next five centuries, it became quite large. It wasn’t until the Second Vatican Council that the Church called for a more frequent use of the local language, which is called “the vernacular”. So, after Vatican II the Mass was translated from Latin into French, Italian, German, English and the other various local languages of the peoples and nations around the world.
How has the Roman Missal changed in recent history?
Since the Second Vatican Council ended on December 8, 1965, there have been three revisions, or editions, of the Roman Missal in Latin. The first edition was published in 1969, the second in 1975, and the third in 2002. The English translation of the most recent 2002 edition of the New Revised Roman Missal has finally been completed. It will serve all English speaking people in the Roman Catholic Church throughout the world. The Congregation for Worship and the Discipline of the Sacraments in Rome is the department at the Vatican which regulates the standard texts of the Roman Missal that is used by all English speaking countries and the Canadian Conference of Catholic Bishops has received approval from the Congregation for the implementation of the New Revised Roman Missal in Canada. The date for the implementation of the New Revised Roman Missal in Canada has been set for the First Sunday of Advent, 2011, which will be November 27th of this year.
Food Bank Sunday
Tuesday, July 12th, 2011We would like to start helping our local food bank keep their shelves stocked with groceries for the less fortunate of our community. Next weekend, we encourage you to bring in non-perishable food items for the Charlotte Street Food Bank and leave them at the back of the church.
We would like to make this a regular event, so we will be asking you to bring in donations on the third Sunday of each month.
649 Winners
Monday, July 11th, 2011Congratulations to Jerry Frees, Charlene Roy & Helen Slattery – they split $2,035 as the latest winners of our 649 Draw. Thanks to Stella and Dee Dee for all of their hard work in running the game, and to all who played. The start date of the next 649 will be announced soon.

